Mulholland Drive

This review may contain spoilers. I can handle the truth.

This review may contain spoilers.

夢中夢、劇中劇。
我想應該先決定夢跟現實的切分點在哪,然後找出這個夢是誰做的,是誰決定的觀點,再從現實的地方去看什麼是回憶、個人意見/自我批評、暗喻。

於是這些彈指而逝的片段構成一個個疑問,像是在夢境裡跟現實的角色個性對比,還有現實的話拆分搬到夢裡來說,每個景的用意似乎都可以找到前後呼應之處。

Rita/Camilla就算哭泣仍覺得完美的妝容(不忍說我一直在看描過的唇線)代表外貌形象,挑選主演的會議或歌唱試鏡暗示演技天賦不是出線的原因?
諷刺好萊塢製片公司對創作的操控權,對女演員的占便宜?
Betty/Diane其實缺乏自信,而預設一對老人家譏笑、羞辱?
牛仔說做得好就只會見到我一次,做得不好會見到我兩次,而全片扣除第一次,共出現兩次,是否代表Diane對自己的決定反悔?
Adam撞見妻子出軌,是否為Diane想看到的報復?
鑰匙是否為totem (inception裡的現實提示物),直通現實的秘密?
Silencio俱樂部裡一切配音都是預錄好的,預示一切都是發生過的,但現實非夢境預期的美好?
Diane右手無名指的戒指?在派對上狠狠被傷害時喝下的苦澀濃縮咖啡,和前面爛咖啡的呼應。
一開始的群舞暗示關係?Diane和老人合影是她最後提到的得獎比賽?
Betty透過幫Rita喬裝,希望敏感易傷的Rita成為自己的?
諸如此類。實在很值得玩味,跟友人像是玩密室逃脫一直在想。

- - -
或許就跟散場時,一名與影廳工作人員相熟的觀眾要走出影廳時,兩人互相談起電影。
「我可能還要再想想。」
「我還沒看過,但我想你可以再看一次。」